Aucune traduction exact pour سوق متقلبة

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe سوق متقلبة

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Le marché est très calme...
    السوق متقلب جداً - (أندي) -
  • Et le marché... Elle est une femme volage.
    والسوق - انها سيدة متقلب
  • Le futur du cacao. C'est un marché instable. - Non, c'est assez fou.
    الكاكاو الآجلة. إنّه سوق متقلب للغاية - كلاّ، بل هو جنونيّ، مثل ما هو عليه -
  • Tu rates beaucoup d'argent. Le marché tourne. J'aimerais pas que ça t'arrive.
    .أنت ترحل عن مال وفير .السوق مُتقلّب. أكره أن تفوّت فرصتك
  • Dans une autre décision, l'achat par l'acheteur de marchandises de remplacement deux semaines environ après la date à laquelle le vendeur a déclaré qu'il n'exécuterait pas ses obligations ne constituait pas une infraction à l'obligation de limiter la perte, même si le prix des marchandises en question avait nettement augmenté dans un marché volatile.
    ووجد قرار آخر أن قيام المشتري بشراء بضاعة بديلة بعد أسبوعين تقريبا من اعلان البائع أنه لن ينفذ التزاماته ليس تقصيرا في التخفيف من الخسارة حتى وان كان السعر في سوق متقلبة قد ارتفع ارتفاعا حادا.
  • Or ce sont souvent les contraintes qu'elles rencontrent dans d'autres domaines qui leur valent cette réputation (elles sont, par exemple, tributaires de l'instabilité des cours mondiaux et des conditions climatiques).
    بيد أن القيود التي تواجهها في ميادين أخرى هي التي غالباً ما تتسبب في كونها لا تعتبر جديرة بالثقة من الناحية الائتمانية (فهي مثلاً تعتمد على أسعار سوق دولية وظروف مناخية متقلبة).
  • Aux trois principes qui guidaient déjà les politiques de change des membres, à savoir s'abstenir de manipuler les taux de change en vue d'empêcher l'ajustement effectif de la balance des paiements ou de s'assurer un avantage compétitif inéquitable; intervenir sur le marché des changes pour contrecarrer un désordre éventuel; et tenir compte, dans les politiques d'intervention, des intérêts des autres États membres, la décision révisée ajoute un quatrième principe : « un pays membre doit éviter d'adopter des politiques de change qui sont cause d'instabilité externe ».
    وإلى جانب المبادئ الثلاثة التي توجه سياسات الأعضاء المتعلقة بأسعار الصرف (وهي: تفادي التلاعب بأسعار الصرف من أجل منع تعديل ميزان المدفوعات أو لكسب ميزة تنافسية غير عادلة؛ والتدخل في سوق الصرف للتصدي لظروف متقلبة؛ ومراعاة مصالح الأعضاء الآخرين عند وضع سياسات التدخل) أضاف القرار المعدل مبدأ رابعاً:”ينبغي للعضو أن يتفادى تطبيق سياسات لأسعار الصرف تؤدي إلى حالة من عدم الاستقرار الخارجي“.